ACCESSOIRES DE FIXATION .Avec support cheville (pose au marteau après perçage dia. 8mm). With plug type bracket (hammered into hole dia.8mm). Con supporto a tassello (posa con martello dopo foratura dia. 8mm). EDF : 68 28 786 .Avec support cheville et écartement mural. With plug type bracket and spacer from wall. Con supporto a tassello e distanziatura dal muro. EDF: 68 28 787 Fixation par vis ou clou. Attached by screw or nail. Fissaggio con vite o chiodo. EDF : 68 28 788 OUTILLAGE TOOLS UTENSILI Pince permettant le serrage des colliers . Plier to tighten and cut cable ties Morsetto che permette il serraggio dei collari. EDF: 07 32 230 ECH 8 (EDF: « CFEM») EC 8 (EDF: « ECF ») RIL 9 ATTACHMENT ACCESSORIES COLLIERS DE SERRAGE CABLE TIES FASCETTI DI SERRAGGIO ACCESSORI DI FISSAGGIO Ref NILED Ref EDF Type Tipo Capacité Mini-maxi ø mm Code EDF Largeur Width Larghezza W (mm) Longueur Length Lunghezza L (mm) Résistance Tensile strength Resistenza (Kgs) CV200L-BK - 1 10- 45 - 7,6 200 55 CV240L-BK - 1 25- 62 - 7,6 240 55 CV340-BK - 1 55- 92 - 7,6 350 55 CV762-BK - 1 75-220 - 8 750 55 E778 CSL180 2 10- 45 68 27 602 9 180 35 E260 CSL260 3 25- 62 68 27 604 9 265 50 E350 CSL350 3 55- 92 68 27 606 9 360 50 E760 CSL760 3 75-230 68 27 610 9 760 55 12mm 9,5mm ø 5.3mm Type 2 (Tête plate simple) HC-3B (EDF: « EV7») Type 3 (Tête plate double) CV200L-BK E778 E260 NORMES DE RÉFÉRENCE / Standard references / Norme di referimento : * HN 33 S 62 / Cenelec EN-62275 EMBASES DE FIXATION WALL TYPE STRAP SUPPORT BASI DI FISSAGGIO 38, Quai de l’Oise - BP 8 - 60870 RIEUX - FRANCE - Tél: 33 (0)3 44 70 71 11 - Fax: 33 (0)3 44 72 96 65 - E-mail: contact@niled.fr NILED 02/17 E3 Materiel de branchement pour réseaux aériens isolés BT Service devices for aerial insulated LV networks ACCESSORI DI ABBONATO PER LINEE AEREE BT Type 1 (Tête perpendiculaire)
RkJQdWJsaXNoZXIy NDM0MTU2