La MEILLEURE SOLUTION pour l’alimentation des machines en eau, électricité, air comprimé, etc... Pose et déplacement rapides des conduits fixés. Insensibilité aux huiles et aux corps gras. Antimagnétique (réseaux hautes fréquences). Résistance à la rupture : 100 kg environ. Peut-être utilisé avec un ressort amortisseur. SUSPENSEURS BGM NYLON POUR CABLES OU TUYAUX RONDS TYPE ø Mini -mm ø Maxi - mm BGM 8 7 8 BGM 10 9 10 BGM 12 10 12 BGM 15 12 15 BGM 17 15 17 BGM 20 17 20 BGM 25 20 25 BGM 29 25 29 BGM 39 29 39 Capacité / Capacity /Capacita Autres dimensions sur demande. Other sizes upon request. Altre dimensioni a richiesta. A superior method for attaching overhead feeds of water, electricity, compressed air, aso… Standard in NYLON or avalaible made in steel : BGM— A Allows quick and easy installs and moves Inert to oils or greases Anti-magnetic (High frequency networks) Safe-load : about 100 kg Can be used with tension spring La migliore soluzione per alimentare alle macchine acqua, elettricità, aria compressa, ecc… Calze in nylon, o opzione in acciaio : ref « BGM—A » Installazione e spostamenti rapidi dei condotti fissi. Insensibilità agli oli e ai pezzi ingrassati. Antimagnetica (reti per alte frequenze. Resistenza alla rottura di 100 kg circa. Puo essere usato con una molla di tensione “BGM” GRIPS Standard : Nylon « BGM » Ou acier : « BGM— A » ANCRAGE POUR CABLE ROND ANCHORING CLAMP FOR ROUND CABLE ANCORAGGIO CON CAVO CIRCOLARE DN414 Type Ref NILED Resistance Tensile strength 1 câble DN 414 ø 4 mm ø 14 mm 200 kg Mini Maxi BGM NYLON SPRINGING DEVICES FOR CABLES OR ROUND PIPES CALZE A MAGLIA IN NYLON PER CABLE O MANICHETTE CIRCULARE 38, Quai de l’Oise - BP 8 - 60870 RIEUX - FRANCE - Tél: 33 (0)3 44 70 71 11 - Fax: 33 (0)3 44 72 96 65 - E-mail: contact@niled.fr NILED 08/20 Matériels pour réseaux industriels & accessoires de câblage Accessories for industrial networks & wiring accessories MATERIALI PER INDUSTRIALE RETI & ACCESSORI DI CABLAGIO D 1
RkJQdWJsaXNoZXIy NDM0MTU2